22nd Oct 2014, 5:15 AM
in The Rite of Serfdom
'Bullshit' is such a useful word.

[[Abúi speaks from outside the Palace of Unity, the Gnomian Parliament. On the roof of the Palace, the gold statue of a nude faerie can be seen to resemble Norla.]] / Abúi: If she used Waylay Dust, she's covered her tracks well. The human and the bird are looking fine.
Maghreid: But is she packing? / Abúi: Dunno. What's she wearing all those clothes for, anyway?
P'séaigg: What made her think the human was going to cut her open? / Maghreid: Seems unlikely, doesn't it?
Maghreid: ...If that witch wanted to have her organs, she'd have bullshitted(*) her into handing them over. Let's go.
[[At the exit, Abúi stops dead in her tracks, startled.]] / Abúi: Aack!
P'séaigg: What? / Abúi: R-rain!
{{Maghreid is actually using a Gnomian word. Considering that faeries are not much interested in breeding cattle, you might expect the word in question to translate literally as something like "Heron droppings" or "yesterday's gold", but as it happens, the Gnomian word is a literal rendition of the English word "bullshit". Some words are just too useful.}}
Maghreid: But is she packing? / Abúi: Dunno. What's she wearing all those clothes for, anyway?
P'séaigg: What made her think the human was going to cut her open? / Maghreid: Seems unlikely, doesn't it?
Maghreid: ...If that witch wanted to have her organs, she'd have bullshitted(*) her into handing them over. Let's go.
[[At the exit, Abúi stops dead in her tracks, startled.]] / Abúi: Aack!
P'séaigg: What? / Abúi: R-rain!
{{Maghreid is actually using a Gnomian word. Considering that faeries are not much interested in breeding cattle, you might expect the word in question to translate literally as something like "Heron droppings" or "yesterday's gold", but as it happens, the Gnomian word is a literal rendition of the English word "bullshit". Some words are just too useful.}}
Average Rating: 0 (0 votes)
Originally published on July 2, 2003.